Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

katrin

"Три вороньих королевы" Марии Гуцол (Амариэ) - дописано и в сети! Читаем же!

_ТВК

А тем временем у нас - тадаммм!!! - отличнейшая новость.
Мария Гуцол (Амариэ) закончила и выложила в сеть вторую книгу из цикла "Красный вереск" - "Три вороньих королевы".

Едва ли Джил Грегори представляла себе, с чем столкнется, когда бросилась искать потерявшегося брата. В Иннерглене давно не верят в фей, похищающих детей. Но ущелье Слай-Дерро затянуто туманом, а за туманом начинается Другая сторона, опасная и волшебная.
Едва ли Бен Хастингс, охотник на фей, представлял себе, чем это закончится, когда кинулся на помощь незнакомой девушке. Но на Другой стороне дороги сплетаются в причудливые узоры, никакие дела не остаются безнаказанными, настоящее пустило корни далеко в прошлое, а прошлое прорастает в настоящее голубой травой, ломающей оковы.

Самостоятельная история, есть отсылки к книгам цикла.


Если кто-то ещё не в курсе - цикл "Красный вереск" - это крутое фэнтези о людях и сидах, о волшебной Другой Стороне. Острый сюжет, головокружительные приключения и испытания (временами реально страшно), живые убедительные герои и героини, настоящие проблемы и выборы для сердца и ума, логичный цельный мир, похожий на наш - почти как наш - хотя это на самом деле альтернативка. Очень изящная переработка классических кельтских легенд и волшебных сказок, вроде бы многое знакомо - но в неожиданных и свежих поворотах, при сохранении общей логики мифа и его архетипов. Автор обращается с наследием очень бережно - и с великолепной фантазией.

У Амариэ неподражаемый собственный стиль письма, прекрасный выразительный язык, это можно смотреть как кино - и одновременно наслаждаться гармонией и вкусом слов, язык книги вроде бы простой - но очень точный и чёткий, это простота мастерства - особенно привлекательная у автора, чей путь, по факту, ещё только начинается. Но если такое начало - я мечтаю видеть, что будет через несколько вышедших книг!

Я от всей души рекомендую этого автора и считаю, это большая восходящая звезда на небосклоне нашей литературы.

Первая книга этого цикла - "Осенняя жатва" - в прошлом году вышла в бумажном варианте по подписке, в данный момент тираж закончился, но планируется допечатка. Прочесть онлайн (бесплатно) можно на Литмаркете:
https://litmarket.ru/books/osennyaya-zhatva

Паблик Амариэ в ВК: https://vk.com/amarie_gutsol - здесь информация о её книгах, её стихи (тоже очень хороши), размышления, все новости.
Тут же, у автора, можно приобрести "Осеннюю жатву" в красивом электронном виде.

"Три вороньих королевы" тоже планируются к изданию на бумаге, следите за новостями!
Сейчас книга выложена для чтения онлайн (бесплатно) на Литмаркете:
https://litmarket.ru/books/tri-voronih-korovelevy
Красивая электронная версия будет в продаже летом, после совсем финальной редактуры.

Читайте, пишите отзывы - это очень важно, потому что автор работает над текстом. Распространяйте! :-)


katrin

На "Арзамасе" - курс про идиш и литературу

Однажды, в далёком 1993 г., в солнечный осенний день, мы с Лином гуляли по укромной московской улочке, и к нам подошёл уютный такой старичок с большим толстым портфелем и обратился ко мне на идиш, какие-то несколько фраз. Я не поняла, что он сказал, но язык по звучанию узнала. Я ему говорю: "Простите, я не понимаю этот язык". А он мне, уже по-русски, с таким мягким грустным укором, что это даже не было обидно: "Ай-яй-яй, как нехорошо не знать своего языка!" Я отвечаю: "Простите, но это не мой язык, я русская". Он мне: "Ай-яй-яй, как это стыдно - отказываться от своей национальности!"
Я говорю - ну честное слово, правда, я не еврейка, я на редкость русская - по всем линиям как минимум поколений на пять вглубь, хотя к евреям я очень хорошо отношусь, и если бы в самом деле была еврейкой, то уж точно бы не стала скрывать; и да, меня правда часто принимают за еврейку; в общем, поговорили, он очень застеснялся, извинился, открыл свой толстый портфель, набитый, как оказалось, бутылками с пивом, и вручил нам по бутылочке во искупление неловкого инцидента, ну мы хлебнули все вместе - и разошлись, довольные друг другом. Старичок, кстати, был сам-то трезвый.
Сейчас, наверное, скажут многие - ах, нарушение границ, бестактность, всё такое, а у меня от этого эпизода осталось очень тёплое, доброе и немного грустное воспоминание. Грустное - потому что мне было печально за этого дедушку, которому, видимо, было не с кем поговорить на своём родном языке, который уже почти исчез. Я себе представила, как он, быть может, временами на улице подходит к кому-то, кто ему кажется соплеменником, и заговаривает наудачу - а вдруг?..

И вот совпадение: вчера как-то спонтанно как раз размышляла об этом - о том, как это чертовски печально, что после геноцида европейских евреев почти ушёл этот язык вместе с культурой, к которой он принадлежал. Хотя казалось бы - мне-то что? Я никогда не говорила на нём и, с очевидностью, не буду. Но тем не менее. А сегодня наткнулась на вот эту ссылку, там тест весёлый и ниже - ссылка на курс про идиш и литературу. Берите, кому нужно!

https://arzamas.academy/materials/1896
katrin

Кто любит скандинавские легенды?

И фэнтези на их основе? Неожиданные повороты? Интересные сведения о малозаметных деталях?

Это о том, как из всем вроде бы известных легенд и, напротив, мало кому известных древних песен вырастают старые истории, прочитанные и рассказанные по-новому. О том, что фэнтези с глубокими корнями и фэнтези "просто так" - это разное фэнтези. О том, как может работать то самое "надо выяснить", которое так любил Профессор Толкин.
Ну и повод попеарить отличную повесть Кэтрин!
Заметка Кэтрин и ссылка на повесть - здесь:

cat

Писателю Александру Белашу нужна помощь

Белаш

Дорогие друзья, а особенно - завсегдатаи литблока Зиланта!
Прилетела просьба о помощи от нашего любимого писателя-фантаста, руководителя литературных мастер-классов Зиланта Александра Белаша.

Он второй месяц в больнице — после операции по коронарному шунтированию. Занесли инфекцию, температура и вообще всё пока очень не очень. Ходить пока не может.
Нужны лекарства, нужна реабилитация.
Денег нет.
Сумма, требуемая на лечение, не так уж и велика - что-то порядка 30 тысяч рублей (сами понимаете, совсем точно в таких ситуациях сказать сложно).

Поможем чем можем?

Collapse )
katrin

"Пиноккио" от Роберто Инноченти



О! Эти прекрасные иллюстрации отлично воплощают всю бзсхднст, которая прёт на меня из "Пиноккио", несмотря на хэппи-энд. Картинки очень хороши! Смотрите по ссылке, их там более сорока!

https://cameralabs.org/12458-illyustrator-roberto-innochenti
fire

Новости про "Осеннюю жатву" Амариэ

жатва обложка электронная

Хорошая новость!
"Осенняя жатва" Амариэ полностью выложена на Литмаркете, можно читать бесплатно.
Автору очень нужна обратная связь!
Лайки и репосты тоже приветствуются.
Следующей будет книга "Три вороньих королевы", она сейчас в редактуре. Это тот же мир, но совсем другая история и другие герои (спойлер: хотя кое-кто из старых знакомых тоже встретится).
Если всё пойдёт по плану, осенью будет крауд-кампания на "Трёх вороньих королев".

https://litmarket.ru/books/osennyaya-zhatva
katrin

Музей Толкина и его творчества, созданный швейцарским энтузиастом


Мир «Хоббита» и «Властелина колец» в Швейцарии

23 октября, 2016 Александр Шрепфер-Проскуряков


Музей Средиземья в Швейцарии




В маленькой швейцарской деревне под названием Енинс (нем. Jenins) в составе округа Ландкварт кантона Граубюнден расположился уникальный музей Средиземья: сказочной страны, созданной воображением английского писателя, лингвиста, поэта и филолога Джона Р. Р. Толкина (англ. John R. R. Tolkien,1892 — 1973), автора таких всемирно известных произведений, как «Сильмариллион», «Хоббит» и «Властелин колец».

Collapse )

cat

Александр Мелихов о Пушкине

Продвинутые прогрессивные современники на волне борьбы за лучшее будущее пеняли Пушкину, что он-де не применил свой талант к этой борьбе. В советско-литературной России, напротив, Пушкина ставили в ряды борцов с царизмом-деспотизмом. А как на самом деле? Вот интересное рассуждение, в котором есть убедительный ответ.
Статья длинная по нынешним интернетным меркам, но совершенно прекрасная, тонкая, точная, тот текст, который стоит не только читать, но и прикладывать к себе.


Александр Мелихов о Пушкине

Я не помню времени, когда бы я не знал Пушкина: он был всегда — как солнце, как ветер, как куры и собаки в увлекательнейшем пыльном переулке. Я всегда знал, что у Лукоморья дуб зеленый, а на неведомых дорожках следы невиданных зверей, — но мир леших и русалок казался ничуть не более странным, чем заросли картошки в огороде, где можно было провести целую вечность, следя за неведомыми дорожками жуков и лягушек. Пушкин — это было, прежде всего, ужасно интересно: поп — толоконный лоб, князь Гвидон, вылупившийся из бочки, исполинская голова, которая что было мочи навстречу князю стала дуть: «ду-уть» — «у-у», зву-уки бу-ури, — губы сами собой складываются для дутья. И я, разумеется, не обращал внимания на всякие пустяки, за которые Пушкина упрекали дельные современники: поступки персонажей как-то слабовато мотивированы — зачем, скажем, прятать меч под отрубленной головой, а не у себя дома? Ну и что — в жизни, которая меня окружала, я тоже не искал особой целесообразности. Главное — интересно. И страшно весело. Вернее, то страшно, то весело: ветер весело шумит, судно весело бежит…

Потом началось исступленное упоение его вольнолюбивой лирой: «Беги, сокройся от очей, Цитеры слабая царица!» — стихия стихов подхватывала и уносила в пространство восторженного безумства, и некогда было вдуматься в разные полупонятности — какая-то «Цитера», какой-то «благородный след того возвышенного галла», все эти мелочи уже остались позади, почти незамеченные, как прежде не замечались игривые намеки: «падут ревнивые одежды на цареградские ковры», «и зачем тебе девица?». В стихах главное не буквальные бухгалтерские уточнения, а вихрь, который тебя увлекает: «Лемносский бог тебя сковал для рук бессмертной Немезиды!»
Я даже и не припомню, когда Пушкин превратился в школьный «предмет», который все проходят и проходят, и никак не пройдут: такое впечатление, что его каждый год начинали «учить» заново. Хуже того, стихи вообще превратились для меня в принудительную принадлежность школьных вечеров худсамодеятельности.

Сегодня я просто не представляю, как бы я выжил без Пушкина. Но в ту пору, в начале шестидесятых, к поэзии обратил меня не Пушкин, а самый громкий тогдашний поэт Евгений Евтушенко. Пушкин не отвечал на «запросы времени», а Евтушенко отвечал. В образе гидроэлектростанции из поэмы «Братская ГЭС» брезжила и победа над природой, и разумная, гуманная, научно обоснованная организация общества, — Пушкину вопросы такой глубины и злободневности, конечно же, не снились! Это сегодня, после бесчисленных экологических и социальных катастроф XX века, уже усвоили — и то не все! — сколь опасна всякая «борьба с природой». А в ту пору мало кто сомневался во всемогуществе не просто человеческого, а именно нашего тогдашнего разума.

Collapse )

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1063752077313276&id=100010354814297
cat

"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" - про книгу и фильм

StrangeGentleman1

Не так давно, кажется, Эмма Михейкина спрашивала в ВК и ФБ об этой книге - чем она хороша и кто что в ней нашёл. Интересно тогда в комментах про книгу поговорили.
А тут внезапно в недрах "Мира Фантастики" обнаружилась парочка статей, положу-ка я сюда ссылки, вдруг кому ещё пригодится?

1. В чём волшебство романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» (Светлана Евсюкова)
https://www.mirf.ru/book/dzhonatan-strendzh-i-mister-norrell-roman

2. Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» (Борис Невский)
https://www.mirf.ru/book/bookreview/susanna_clarke_book

3. «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»: истинно британский сериал (Александр Гагинский)
https://www.mirf.ru/serial/jonathan-strange-i-mister-norrell