March 17th, 2005

добрая осень

Перевод с транслита

Песенка наощупь

"...Страшно умирать ночью, страшно умирать наощупь..."
И.Бродский

Вот и вся печаль -
Стоять на вершине холма -
Удивленно решая, куда бы сойти с ума
(Все дороги уходят вниз, а за ними тьма
Только снится).
Выходя из тебя,
Мой свет, на тот, неизвестно чей,
Раствориться в зеркале сна. Оборот ключей
Словно тайный знак непомнящего зачем
Обрываться
Не на взлет - навылет,
Не в бровь и не в глаз, а в грязь,
По родному сору как по воде, смеясь,
Все прочней и истовей бренная эта связь,
Сколь ни вейся.
Дальше утро доброе
Вылечит тех, кто зряч,
Мне же белая трость в дорогу и пыльный плащ
Шелестит наощупь - на память - не верь, не плачь,
Не надейся.

(с)chertik_v_yubke