Екатерина Ливанова (Кэт Бильбо) (kat_bilbo) wrote,
Екатерина Ливанова (Кэт Бильбо)
kat_bilbo

Сквернословное наблюдение

Давно обращаю внимание, что слово "говно" зачастую и пишут, и произносят прямо вот так с подчёркнутым "а" - "гавно". При том, что вроде бы правильно писать через "о", и многие это прекрасно знают, но тем не менее...

Пришла в голову мысль такая, что через "а" его намного чаще используют в переносном бранном смысле, например: "не человек, а гавно!" - в то время как в прямом значении чаще пишут правильно: "шёл, наступил в говно".
А если, например, тот же оборот использовать в бранном контексте, то, например "с тобой поговорил - будто наступил в гавно" звучит заметно сочнее.
Сравните, опять же, "говнюк" и "гавнюк". Первое такое будто сдержанное, а второе кажется более грубым и обидным.
К тому же множественное число (оно же проверочное слово к слову "говно") звучит как "гОвна" (заехал в такие говна!"), а вот в ругательном контексте множественное число от слова "гавно" обычно просто не нужно.

Прикольно, да? А с вашими наблюдениями это совпадает?

Пост навеян завозом в наш огородик десятка мешков перегноя, только что разгрузили. :-)
Tags: мыслишки, остренькое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments