Была у "Мельницы" довольно старая уже песня - "Баллада о троих сыновьях". Так получилось, что раньше она мне не попадалась, и я сегодня услышала её впервые. Неплохой грамотный текст, простенький, но добрый мессадж, милая лиричная мелодия, приятное исполнение. Наверное, целый час после прослушивания никак не могла понять - отчего в душе навязло странное неловкое, неприятное послевкусие, будто что-то не так. Потом сообразила.
Возьмём текст.
В краю средь гор и цветущих долин
Текла река, исчезая вдали.
Прекрасней не было страны,
Где рождались баллады и сны.
В дорогу звал глас таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой — упрям,
А третий был сердцем смирён.
Слова Отца были грусти полны:
«В любви моей вы росли, как цветы.
Что ждёт вас там, в чужих краях?..
Да хранит вас молитва моя».
И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Сохраните богатство Души
И Любви нескончаемый Свет!»
Прошли года, затерялись вдали.
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.
И первый сын возвратился домой:
«Гордись, отец, — я великий герой!
Вся власть моя, и в этом суть
На крови я построил свой путь!»
Второй привёз золотые дары:
«Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех!»
И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Разменяли богатство Души
Ради славы и блеска монет..»
А третий сын на коленях стоял:
«Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал».
А отец с теплотой отвечал:
«Душа твоя и добра, и чиста.
И пусть богат ты и знатен не стал,
Но ты хранил любовь мою.
Я тебе свой престол отдаю!»
И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Кроток сердцем и духом смирён,
Верный сын унаследовал трон!»
Автор текста - Татьяна Шилова
Чем так хорош младший сын, если опираться именно на текст песни?
Что подразумевалось автором текста, в принципе, нетрудно догадаться, но для этого надо домыслить текст без прямой логической связки, но в определённой (христианской) парадигме, которая не подразумевается по умолчанию для всех слушателей и не обозначена в тексте открыто.
Сам же текст сообщает нам о младшем брате исключительно в пассивном залоге: был сердцем смирён, великим не стал, смиренным был, врагов прощал - это всё о том, по большому счёту, чем он не был и чего не делал.
А кем он был? Хоть слово о том, что он делал, в чём он проявлялся в сколь-нибудь активном залоге? Даже если бы было сказано, к примеру, что он был добр (ну, или щедр) это уже было бы что-то. Потому что быть смиренным и прощать врагов вполне можно и от робости, конформизма и мягкотелости, за которыми не стоит никакой жизненной позиции, никакого добра и никакой любви (я встречала таких людей по жизни, честно). Типа, смиренно сидел в углу и не вякал, что ли?
Я это к тому, что смирение и прощение - это само по себе хорошо, но недостаточно - не хватает чего-то важного, того наполнения, благодаря которому смирение и прощение становятся признаками силы духа, а не слабоволия и тряпичности. Вот хоть бы той самой любви.
Кстати, о любви. Опять же, как-то неочевидно, в чём выражается то, что парень "хранил любовь [отца]" - в начале песни нам сказано всего лишь, что отец очень любил сыновей, молился за них, просил их "сохранить богатство души и любви нескончаемый свет" (довольно абстрактно). Но о любви младший сын не говорит; можно предположить, что из скромности, но не более чем предположить, при том, что общая стилистика песни не располагает к предположениям, всё озвучивая в лоб. Формально автор, устами отца, делает, на мой взгляд, изрядное допущение - что смирение само по себе есть однозначно определяющий атрибут любви, доброты и чистоты.
В тексте, на мой взгляд, место о младшем сыне откровенно недотянуто - или, напротив, натянуто, но в любом случае выражено мутно и вызывает недоумение. И ощущение, что папа от безысходности выбрал лучшего из худших - того, кто не стал никем (и был-то всего лишь "сердцем смирён"), но хотя бы не испортился.
То есть, младший сын предстаёт перед нами тем самым тёпленьким - не горячим и не холодным. Что даже в подразумеваемой христианской парадигме является скорее недостатком, чем достоинством. Он никакой. Получается, что будь никаким и никем - и унаследуешь царство (или даже Царство, если рассматривать всё это как прямую аллегорию). А это неправда.
В данном случае я практически уверена, что и автор тоже так не считает, просто высказался неудачно. Так вот, возвращаясь к тексту. Всё встало бы на свои места, если бы реплика младшего сына была какой-то другой. О том, что он смиренный, мы уже слышали. Из фразы "врагов прощал" это тоже следует. То есть, стоит заменить всего два слова - "смиренным был" - на что-то более активное. Навскидку - даже "людей жалел, врагов прощал" звучит уже ближе к идее, а можно придумать и получше.
Такая мелочь - два слова.